当前位置: 首页 >> 学院要闻 >> 学术动态 >> 正文

MTI教育中心举办系列翻译讲座

发布者:admin [发表时间]:2015-05-20 [来源]:admin [浏览次数]:

为加强翻译硕士专业教学,拓展我院MTI研究生的视野,本学期MTI教育中心邀请了政府外事部门、高校和翻译行业的专家学者来院进行系列讲座。

4月21日,青岛市政府外事办翻译处英文译员陈维青来校讲座。主题为“外事口笔译能力的培养与提高”。陈维青以自己的亲身经历,和师生们分享了他在外事口笔译方面的宝贵经验。

5月11日,中国互联网新闻中心资深英文编辑Christopher Parker应邀来院讲座。主题为Combating ‘Chinese-style English’ in Translation and Speech. Chris毕业于剑桥大学中文系,曾校审李克强总理讲稿、发改委白皮书等重要政府文件,并在英国萨里大学、中科院大学教授MTI课程。讲座中,他与师生们分享了自己在工作中积累的大量中国译员常见错误的案例及总结出的一套改进方法。

5月18日,山东师范大学MTI中心主任徐彬教授做客外语学院,讲座主题为“基于CAT的非技术文本翻译”。徐彬教授是国内计算机辅助翻译领域成果领先的学者,出版译著30余部,总字数超过1000万字,题材涉及多个学科。讲座中,徐教授为师生们介绍了主流CAT工具及其操作,比较了其与传统翻译手段的优势,并畅谈了自己在翻译实践中充分利用翻译技术方面的心得。

该系列讲座在外语学院MTI师生中引起了良好反响,使大家受益匪浅,收获了口笔译实践的诸多经验,为我院MTI教育的发展带来了启示。

MTI教育中心还将继续邀请翻译界的人士来院举办各种形式的讲座和培训。